第三百零七章 请你用英语背一遍这首词(2/4)
9%学生都答不上来。>
幸好他是那例外的0.01%。>
作为英语专业四级水平的高中生,秦克还真不怕这种翻译,不过他还是一边沉思着最佳的翻译语法,一边慢慢说道:>
“ee,dee the courtyard here he is,so dee。(庭院深深深几许?)”>
“t’s veiled by smoke like illos hea on hea。(杨柳堆烟,)”>
“y curtain on curtain and screen on screen。(帘幕无重数。)”>
“eaving his saddle and bridle, there he has been。(玉勒雕鞍游冶处,)”>
“erry-making, from my toer his trace can't be seen。(楼高不见章台路。)”>
“he third moon no, the ind and rain are raging late。(雨横风狂三月暮,)”>
“t dusk bar the gate。(门掩黄昏,)”>
“ut can't bar in sring。(无计留春住。)”>
“y tearful eyes ask floers, but they fail to bring。(泪眼问花花不语,)”>
“n anser, see red blooms fly over the sing。(乱红飞过秋千去。)”>
“背诵(翻译)”完毕,秦克特意看了眼那男老师前面的身份牌,上面没写名字,但有写口语面试的专家来自哪里。>
哦豁,原来来自北燕大学,难怪针对我这个未来的清木学子了。>
视频对面的三个英语老师先是一怔,随即起立鼓起掌来。>
那男老师笑着用英语道:“了不起,能即时翻译出这首词,你都有资格来我们学校外国语学院当助教了,怎么,有没有兴趣来咱们北燕大学?我保你第二年就拿到学士学位然后开始攻读硕士学位。”>
秦克无语:“老师,这口语考试全程录像的吧?您这样公然拉拢我,真的好嘛?”>
男老师乐道:“哎,这也是口语考试听和说的一环,贴近实际嘛?两位老师,你们说是不是?”>
另外两个女老师都不禁菀尔。>
另一个五十岁许的女老师笑着用英语道:“如果小秦真想念英语专业,那首选还是我们京城外国语大学,京城外国语大学的英语专业可是国家级特色专业,是 学科,也是夏国顶尖的外语专业了。小秦,你对英语专业的学习怎么看?”>
“语言无非就是用的,学以致用才是关键,我之前英语水平很差,一直背着单词和语法,后来有一天忽然悟了,要将英语用到生活中,我每说一句中文,都想着用英语怎么说,不会就请教同学或者自己查书,慢慢英语就越来越好了,甚至可以用来写论文。”>
“好一句‘学以致用’!”最年轻的女老师拍手笑道:“从你这流利的口语来看,就道足了英语学习的真谛。一味的做题刷卷子是没用的,英语首先要开口说,会说了,一切都迎刃而解。”>
男老师又问道:“小秦啊,你对年少成名有什么看法?”>
“年少成名有好有坏,好处很多,比如像现在这样,得到您们的特殊照顾和指导,让
本章未完,请翻下一页继续阅读.........